Indicação aos Autores

 

Os artigos podem ser escritos em português, francês, inglês,espanhol, italiano, alemão e russo, e não deverão exceder 25 páginas a dois espaços (Times New Roman, 12). Deverão ser acompanhados de um RESUMO (máximo 10 linhas) em português e inglês. Os artigos podem ter notas finais ou de rodapé. Deverão ser usadas aspas portuguesas (« »).

 

As traduções de textos literários serão de qualquer língua para português. Não devem estar abrangidas por direitos de autor e deverão ser acompanhadas do original em formato electrónico, para se poderem publicar em edição bilingue. Caso haja notas do tradutor, estas deverão ser sempre notas finais.

 

No início dos artigos ou das traduções (logo após o título) deverá constar o nome do autor/tradutor e a instituição a que pertence. Caso não pertença a uma instituição académica, a profissão ou outros títulos. Deverá também constar, numa página à parte, a morada e o e-mail ou telefone do autor. Todos os trabalhos deverão ser inéditos. Contudo, estaremos abertos à ideia de publicar textos reeditados (por exemplo, um artigo publicado numa revista do século XIX que não se encontre no mercado).

 

Deverão ser enviadas duas cópias do texto bem como o seu suporte electrónico (o que poderá ser feito por e-mail). As cópias não serão devolvidas aos autores.Todos os textos serão submetidos à apreciação do Conselho Editorial e do Conselho de Redacção, estando a publicação dependente dos nossos referees.

 

Enviar para:

REVISTA BABILÓNIA:

Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução

Centro de Línguas e Culturas

Universidade Lusófona

Avenida do Campo Grande, N.º 376

1749-024 Lisboa

Telefone: (351) 21-7515500

E-mail: tradutores_interpretes@ulusofona.pt